Arapça’da istek kalıpları

Türkçe Anlamı                                    Okunuşu                                              Arapça  Karşılığı

Lütfen…istiyorum.                                Uridü…min fadlike                                 أريد … من فضلك     
Bana…gösterir misiniz?                      Hel yümkin en türini?                             هل يمكن أنْ تريني؟
Bana…söyler misiniz?                         Hel yümkin tekulu li…?                         هل يمكن تقول لي؟
Lütfen bana…ver!                                   Min fadlik atini…                                  من فضلك أعطية لي؟
Lütfen onu bana getir!                         Min fadlike ahdir li…                            من فضلك أحضرِهُ لي؟
İstiyorum!                                                 Üridü                                                     …أريدُ
Çabuk, Acele Et!                                     Bi süratin                                              بِسرعةٍ
O acildir!                                                    İnnehü acilün                                        !إنَّه عاجلٌ
O önemlidir!                                              İnnehü mühimmün                                إنَّهُ مُهِمٌّ
…Var Mıdır?                                               Hel yuced…                                          ... هل يوجَد؟

Ondan yoktur.                                          La yuced minhu                                   لا, يوجد مِنْهُ.   

YORUMLAR

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir

*